تيت دو موان أ.و.سي

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Les Pointes

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Les Pointes

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Joux-du-Plane

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Joux-du-Plane

Mont Soleil

Mont Soleil

Mont-Soleil: Mont Soleil

Mont-Soleil: Mont Soleil

Sankt Immer: Le Chasseral

Sankt Immer: Le Chasseral

Sankt Immer: Haut Pointes

Sankt Immer: Haut Pointes

Sankt Immer: L'éolienne

Sankt Immer: L'éolienne

Les Prés-d'Orvin: Métairie de Gléresse

Les Prés-d'Orvin: Métairie de Gléresse

Tramelan

Tramelan

La Neuveville

La Neuveville

Lignières: Camping Fraso-Ranch

Lignières: Camping Fraso-Ranch

Magglingen › Nord: Aussichtsturm Lothurm in - Ausflug zur Weitsicht

Magglingen › Nord: Aussichtsturm Lothurm in - Ausflug zur Weitsicht

Magglingen › Nord-Ost: Aussichtsturm Lothurm in

Magglingen › Nord-Ost: Aussichtsturm Lothurm in

Magglingen: Biel/Bienne - Lake Biel

Magglingen: Biel/Bienne - Lake Biel

Magglingen › Nord-Ost: Restaurant End der Welt - 400-Rundbahn und Fussballplatz «End der Welt»

Magglingen › Nord-Ost: Restaurant End der Welt - 400-Rundbahn und Fussballplatz «End der Welt»

Nods: Chasseral - Jura -Bernois

Nods: Chasseral - Jura -Bernois

Nods: Chasseral

Nods: Chasseral

Nods: Piste TCS

Nods: Piste TCS

Nods: Lac de Neuchâtel

Nods: Lac de Neuchâtel

Nods: Antenne Swisscom

Nods: Antenne Swisscom

Nods: Chasseral

Nods: Chasseral

Nods: Manche à air - Crête

Nods: Manche à air - Crête

Nods: Canal de Hagneck

Nods: Canal de Hagneck

Nods: Vue sur

Nods: Vue sur

Nods: Lac de Bienne

Nods: Lac de Bienne

Nods: Lignières

Nods: Lignières

Nods: Vue sur Berne

Nods: Vue sur Berne

Nods: Dudingen

Nods: Dudingen

Nods: Croix du Chasseral

Nods: Croix du Chasseral

Nods: Combe Grède - Villeret

Nods: Combe Grède - Villeret

Nods: Erlach

Nods: Erlach

Nods: Lac de Morat

Nods: Lac de Morat

Prêles: Vinifuni Bergstation

Prêles: Vinifuni Bergstation

جبنة لذيذة من جورا، تذوق القطع الوردية الشكل اللذيذة

. تي دو موان (رأس الراهب) هي جبنة اسطوانية شبه صلبة. تزن حوالي 800غ (وتقريباً 2 باوند) مع جسم حريري يذوب بسهولة في فمك.

مشاركة المحتوى

شكرا لك على التقييم
أحد ميزاتها هي أنها لا تقطع وإنما تقشر ، باستخدام جهاز مثل غيرول أو بيرووت- لصنع قطع لذيذة وردية الشكل. وهذا يزيد من كمية الهواء الذي يأتي إلى ملامسة سطح الجبنة ويغير من بنية جسمها ويسمح بتطوير النكهة الكاملة للجبنة. وإن هذا التقشير باستخدام النصلة التي تمسك بزوايا قائمة على السطح هي نفس الطريقة بشكل فعال مثل تلك التي تستخدم من قبل رجال الدين لدير بيليلي – الذي استخدم الجبن كشكل من أشكال دفع النقود يعود إلى القرن الثاني عشر. تدين تيت دو موان أ.و.سي بذوقها الملحوظ إلى الحليب الجبلي الطبيعي الذي يدخل ضمن صناعتها. وإن أقل من عشر مزارع ألبان قروية في منطقة المنشأ تصنع الجبنة وفقاً لمواصفات أ.و.سي الصارمة (بلد المنشأ المحمي). ثم يخمر الجبن لفترة ثلاثة أشهر على ألواح الصنوبر

مزين بالقطع ذات الأشكال الوردية

يخدم الخبراء في تيت دو موان أ.و.سي كمجلس إدارة بارز للجبن ، أو كمرافق مثالية لفاتح الشهية. كما أنها أيضاً تصنع حلوى جبن رائعة بالإضافة إلى وجبة خفيفة لذيذة بين الوجبات. وتشكل القطع ذات الأشكال الوردية بسهولة عندما تبرد الجبنة بشكل جيد.

نصائح

استكشف تاريخ يعود إلى أكثر من 800 سنة من تيت دو موان أ.و.سي عندما تكتشف عالم جديد كامل هنا في مزارع ألبان الجبنة تيت دو موان أ.و.سي. وإن معارضنا التفاعلية سوف توقظ حواسك على أسرار هذا الطبق الخاص الفريد من نوعه وتعطيك تبصراً إلى إنتاجنا وتقليدنا. وإن شم العينات سوف يذكرك بالعطور النموذجية لجبالنا . وسوف تعلم عن أسرار تيت دو موان من خلال الصورة والصوت. وإن جيرول السحري وورشات الرسم يقدم بعض التنوعات الإضافية . وفي متحف تيت دو موان في بيليلي وفي الدير سوف تعلم المزيد عن تاريخنا الساحر الذي يزيد عن 800 سنة. والأمر الأكثر متعة على وجه الخصوص لزوارنا هو الإنتاج الفعلي لأجباننا (تاريخي وبناءً على الطلب في بيليلي) وبالطبع تذوق الجبنة ذاتها.

Domaine de Bellelay
Case postale 19
2713 Bellelay
Tel. +41 (0)32 484 03 16
info@domaine-bellelay.ch
www.domaine-bellelay.ch

زيارة مزارع ألبان القرية

إن مزارع الألبان ترحب بالزيارات التالية من المجموعات بموعد مسبق، ومن أجل أسباب الصحة العامة فإن الدخول إلى منطقة الإنتاج محدود ولكن الزوار سوف يشاهدوا فيدو إطلاعي قبل أن يتذوقوا الجبنة.
Fromagerie St. Imier, Josef Spielhofer,
Tel. +41 (0)32 940 17 44,
spielhofer@bluewin.ch

or

Fromagerie de Saignelégier, Jean-Philippe Brahier,
Tel. +41 (0)32 952 42 20,
jean-philippe.brahier@emmi.ch

يسعد مزرعة ألبان فيليريت بأن ترحب بالزوار المهتمين بموعد مسبق متبوعاً بتذوق للجبن. فروماغيري فيليريت
فرينز فون بورين
Tel. +41 (0)32 941 51 31

إظهار نمط مشاهدة أخرى للنتائج: