Meringues & whipped cream: the dream partnership

Bulle

Les Pléiades 2

Les Pléiades 2

Funiculaire des Avants-Sonloup

Funiculaire des Avants-Sonloup

Vue sur le Pic Chaussy et Praz Cornet

Vue sur le Pic Chaussy et Praz Cornet

Sommet de la Braye

Sommet de la Braye

From Sportbahnen Jaunpass to gastlosen

From Sportbahnen Jaunpass to gastlosen

Live Blick auf das Skigebiet Jaun mit dem Gastlosenexpres

Live Blick auf das Skigebiet Jaun mit dem Gastlosenexpres

Jaunpass

Jaunpass

Live Bild mit Blick auf die Gastlosen von Jaun

Live Bild mit Blick auf die Gastlosen von Jaun

aérodrome gruyère nord

aérodrome gruyère nord

aerodrome-gruyere sud

aerodrome-gruyere sud

Swisshelicopter - Epagny - Gruyère

Swisshelicopter - Epagny - Gruyère

Lac de Gruyère

Lac de Gruyère

Centre station Les Mosses

Centre station Les Mosses

La Drosera au Col des Mosses

La Drosera au Col des Mosses

Vue sur les Ormonts et pistes des Mosses

Vue sur les Ormonts et pistes des Mosses

Les Mosses - Vue sur le Pic Chaussy

Les Mosses - Vue sur le Pic Chaussy

Rougemont - Videmanette

Rougemont - Videmanette

La Videmanette

La Videmanette

Charmey - Vounetz

Charmey - Vounetz

Charmey SUD

Charmey SUD

Moléson - Sommet

Moléson - Sommet

Moléson - Plan Francey

Moléson - Plan Francey

Moléson - Village

Moléson - Village

Les Rocher-de-Naye (Est)

Les Rocher-de-Naye (Est)

Rochers de Naye

Rochers de Naye

Les Rochers-de-Naye restaurant Plein Roc

Les Rochers-de-Naye restaurant Plein Roc

Zoom map

Share contents

Thanks for your rating
What could be nicer than meringues and whipped cream from the Gruyère region? Often they are served with fresh berries, making a heavenly threesome - crispy, creamy and fruity all at the same time. Traditionally, the meringues are baked in a wood oven. The double cream is brought to the table in artistically carved little wooden jugs. This is traditional Fribourg culinary culture!

0 Comments

Comment this article

Fields marked with * are required.

Select a different view for your results: