Hopschil cheese

Pfyn

Leukerbad › Süd-Ost: Torrent Schwalbennest

Leukerbad › Süd-Ost: Torrent Schwalbennest

Leukerbad › Nord-Ost

Leukerbad › Nord-Ost

Leukerbad: Bodmen

Leukerbad: Bodmen

Gemmipass: Aire de jeux

Gemmipass: Aire de jeux

Leukerbad › Süd: Torrent Rinderhütte: Panorama

Leukerbad › Süd: Torrent Rinderhütte: Panorama

Leukerbad › Nord-West: Leukerbad Therme

Leukerbad › Nord-West: Leukerbad Therme

Leukerbad: Rhonetal: Torrent Richtung Unterwallis

Leukerbad: Rhonetal: Torrent Richtung Unterwallis

Gemmipass: Richtung Alpensüdkamm - Leukerbad

Gemmipass: Richtung Alpensüdkamm - Leukerbad

Leukerbad: Burgerbad

Leukerbad: Burgerbad

Leukerbad › Nord-West: Torrent

Leukerbad › Nord-West: Torrent

Salgesch › Ost

Salgesch › Ost

Albinen

Albinen

Albinen: Dorf

Albinen: Dorf

Albinen: Rhonetal

Albinen: Rhonetal

Gampel: Sennerei

Gampel: Sennerei

Gampel: Eischoll

Gampel: Eischoll

Gampel: Feselalp gauche

Gampel: Feselalp gauche

Gampel: Kehr

Gampel: Kehr

Gampel: Bürchen

Gampel: Bürchen

Gampel: Feselalp milieu gauche

Gampel: Feselalp milieu gauche

Gampel: StobFesel

Gampel: StobFesel

Gampel: Stafel

Gampel: Stafel

Gampel: Feselalp milieu droite

Gampel: Feselalp milieu droite

Gampel: Jeizinen Feselalp

Gampel: Jeizinen Feselalp

Jeizinen: Dorf

Jeizinen: Dorf

Gampel: Panorama zoom

Gampel: Panorama zoom

Gampel: Feselalp droite

Gampel: Feselalp droite

Fäsilalpu: Untere Feselalp, Jeizinen

Fäsilalpu: Untere Feselalp, Jeizinen

Share contents

Thanks for your rating
The inhabitants of the village of Turtmann in the Upper Valais are nicknamed Hopschla – the Valais word for frogs. Before the course of the Rhone was changed in the 19th century, the former marshland in the valley floor near Turtmann was home to countless frogs who could be heard croaking noisily at night. The frogs went but the name remained. That is why the local in Turtmann like to call their cheese "Hopschil".

Select a different view for your results: