This museum is dedicated to Brother Klaus (Nicholas of Flüe, 1417-1487), father and hermit, farmer and visionary, politician and mystic, and Switzerland's only saint.

Schon in der Frühzeit war die Felseninsel zwischen dem Genfersee und den steil aufragenden Bergen bewohnt. Von hier wurde jahrhundertelang der Schiffsverkehr auf dem Genfersee und der bedeutende Landweg zum St.Bernhard-Pass beherrscht. Vom 12. bis ins 16. Jahrhundert gehörte Chillon den Grafen von Savoyen, dann eroberten die Berner die Wasserburg, danach die Waadtländer. Über 300’000 Besucher besichtigen pro Jahr Chillon mit den Wandmalereien aus dem 14. Jahrhundert, den unterirdischen Gewölben, Paradesälen und dem original erhaltenen Schlafzimmer aus der Zeit der Berner Herrschaft. Schon in der Frühzeit war die Felseninsel

For centuries, people needed to climb down one treacherous side to climb up the other. In 1893, a wooden bridge was built over this gorge. it is 48 meters long and 100 meters high.

Revel in a romantic mood on Friday evening over a special candle-light dinner at the Rondorama restaurant with waiter service.
