Ora et labora - work and pray is the motto in the Disentis Monastery. We can only presume that the ever-growing number of gold washers here in the region follow the same maxim in seeking their fortune. In any case, the gold washing excursions organised by the local Tourist Board have become a popular pastime.

Schon in der Frühzeit war die Felseninsel zwischen dem Genfersee und den steil aufragenden Bergen bewohnt. Von hier wurde jahrhundertelang der Schiffsverkehr auf dem Genfersee und der bedeutende Landweg zum St.Bernhard-Pass beherrscht. Vom 12. bis ins 16. Jahrhundert gehörte Chillon den Grafen von Savoyen, dann eroberten die Berner die Wasserburg, danach die Waadtländer. Über 300’000 Besucher besichtigen pro Jahr Chillon mit den Wandmalereien aus dem 14. Jahrhundert, den unterirdischen Gewölben, Paradesälen und dem original erhaltenen Schlafzimmer aus der Zeit der Berner Herrschaft. Schon in der Frühzeit war die Felseninsel

International stars in all sports categories prepare for great sports events in the pure mountain air of the Engadin. The Champagne climate and the world-famous Upper Engadine lakes (Silser, Silvaplana and St. Moritz Lake), well known from being depicted on countless postcards and calendars, form the ideal backdrop for biking. After the forest trails at the lakes (these lakes are highly popular among surfers), the biker moves on to the long distance hikers trap, namely, the Stazerwald Forest and subsequently takes a leisurely ride along the Inn River to Zuoz.

Adelboden and Frutigen offers a wide range of possibilities for cyclists, from pleasant cycle paths and challenging mountain bike tracks.