Excursiones - Luzern (Central Switzerland)
Nature
Bürgenstock Rock Path: Not far from Lucerne, but offering magnificent views of the lake from high above. The walking tour takes about 2 hours to complete. Large picnic area along the path.
Natural Tipps
Highlights: Exhibition devoted to the history of muleteers and trade including a 3.5 km experience trail around the Sust, the manor house in Grafenort. Time stones - testimonies of their time. Muleteer Museum Meiringen. Walser Museum Ponte.
Public baths / Wellness
- Playa Strandbad Lido, Lucerna/ Lago de los Cuatro Cantones (LU)
- Entrada
Playa de arena de 300 metros de largo.
- Entrada
Playa de arena de 300 metros de largo.
Monasterios y iglesias
Es el primer edificio sagrado de estilo barroco de toda Suiza. Construido en 1666 por Pater Christoph Vogler al servicio de los mojes jesuitas. A mediados del siglo XVIII, la bóveda fue redecorada. En la capilla se conserva el hábito original del Hermano Klaus (el patrón de Suiza)
Museos
In this, the most comprehensive transport museum in Europe, an experience-oriented show unfolds the story of the development of all forms of traffic and communication.
Monumento artístico y cultural con vistas panorámicas y un museo. Sede de encuentros, cultura y todos los medios de expresión. En Bourbaki Panorama, no sólo es posible admirar una de las pinturas circulares mejor conservadas del mundo, sino también su nuevo museo.
Museo más variado del tráfico y de la movilidad en Europa. Un sinnúmero de objetos singulares de la historia del tráfico, expuestos en 12 naves en una superficie de 24.000 m2; Swissarena, vista aéreo más grande de Suiza; espectáculo multimedial del túnel del Gottardo; Nautirama del Lago de los Cuatro Cantones; exposición de comunicación interactiva; numerosas atracciones para los peques; restaurantes; centro de congresos.
Residencia del famoso compositor de 1866–1872. Resumen de sus obras y una colección fascinante de instrumentos musicales históricos.
Hacemos todo para que
tus vacaciones sean perfectas
tus vacaciones sean perfectas
300 voluntarios arreglan cada año el tercer sábado del mes de junio los caminos, senderos y pasarelas dañados por avalanchas y desprendimientos de tierras. A la vez quitan la basura y renuevan las señales.
Sommer Erlebnis-Perlen
Auf der extravaganten Stadtrundfahrt in der Gourmetkutsche gibt es alles, ausser einen knurrenden Magen: ein klassisches Fondue zum Beispiel, ein währschaftes Raclette oder knusprige Tischgrilladen und für die Verdauung ein Glas «Hengstwasser» (Schnaps). Ergibt zusammen zweieinhalb Stunden Luzern vom Feinsten: dank einer besonders romantischen Route durch das legendäre Lichtermeer der Leuchtenstadt.
Pearls
Auf der extravaganten Stadtrundfahrt in der Gourmetkutsche gibt es alles, ausser einen knurrenden Magen: ein klassisches Fondue zum Beispiel, ein währschaftes Raclette oder knusprige Tischgrilladen und für die Verdauung ein Glas «Hengstwasser» (Schnaps). Ergibt zusammen zweieinhalb Stunden Luzern vom Feinsten: dank einer besonders romantischen Route durch das legendäre Lichtermeer der Leuchtenstadt.
Gems off the Beaten Path - Excursion ideas
The performance: Die Fledermaus. The location: Lucerne Theater. Anyone who would like to actually stand on a stage, checks into the hotel at 2 p.m., is led through the catacombs of the theater an hour later. You will be on stage between 7:00 p.m. and 7:30 p.m. Afterwards you enjoy the operetta. An operetta experience cannot be more intense.










