Marmite de l'Escalade

Marmite de l'Escalade

Genève Région – Les «marmites» en chocolat que l'on trouve en confiserie se dégustent pendant la fête de l'Escalade. Ce grand événement genevois, célébré les 11 et 12 décembre, rappelle la nuit de 1602 durant laquelle les Savoyards tentèrent de...En savoir plus

La longeole, un monument!

La longeole, un monument!

Genève Région – Les Genevois adorent leur longeole, la plus ronde et la plus parfumée...En savoir plus

Linth corn, un goût exceptionnel

Linth corn, un...

Spécialités locales – Linth corn is a wholegrain corn:...En savoir plus

Le Räuschling, un blanc pétillant

Le Räuschling, un...

Spécialités locales – Le Räuschling est un ancien...En savoir plus

Marmite de l'Escalade

Marmite de l'Escalade – Les «marmites» en chocolat que l'on trouve en confiserie se dégustent pendant la fête de l'Escalade. Ce grand événement genevois, célébré les 11 et 12 décembre, rappelle la nuit de 1602 durant laquelle les Savoyards tentèrent de prendre la ville d'assaut. Une certaine Mère Royaume, cuisinière pleine de courage, leur jeta sa marmite de soupe sur la tête! Un acte d'héroïsme patriotique que l'on commémore aujourd'hui en confectionnant ces célèbres marmites, remplies de légumes en pâte d'amande.

Marmite de l'Escalade

La longeole, un monument!

Genève Région – Les Genevois adorent leur longeole, la plus ronde et la plus parfumée des saucisses suisses. Elle contient les parties gélatineuses de la viande de porc, assaisonnées d'un mélange d'épices exclusif et d'une bonne dose de graines de fenouil. À cuire absolument pendant trois heures! La longeole se déguste traditionnellement avec des pommes de terre et des lentilles, de préférence en hiver. Son moelleux incomparable ravit les palais genevois depuis plus de deux siècles!

Schon in der Frühzeit war die Felseninsel zwischen dem Genfersee und den steil aufragenden Bergen bewohnt. Von hier wurde jahrhundertelang der Schiffsverkehr auf dem Genfersee und der bedeutende Landweg zum St.Bernhard-Pass beherrscht. Vom 12. bis ins 16. Jahrhundert gehörte Chillon den Grafen von Savoyen, dann eroberten die Berner die Wasserburg, danach die Waadtländer. Über 300’000 Besucher besichtigen pro Jahr Chillon mit den Wandmalereien aus dem 14. Jahrhundert, den unterirdischen Gewölben, Paradesälen und dem original erhaltenen Schlafzimmer aus der Zeit der Berner Herrschaft. Schon in der Frühzeit war die Felseninsel

La longeole, un monument!

Linth corn, un goût exceptionnel

Spécialités locales – Linth corn is a wholegrain corn: the entire kernel is ground, complete with husk and germ. It therefore retains its full content of vitamins and minerals, and because its fat content is higher, it has a particularly rich flavour. As well as the customary corn dishes, it is also used to make beer, whisky and bread.

Linth corn, un goût exceptionnel

Le Räuschling, un blanc pétillant

Spécialités locales – Le Räuschling est un ancien cépage que l'on ne cultive plus que dans un petit nombre de vignobles en Suisse. Il semble se porter très bien sur les coteaux ensoleillés du lac de Zürich. Le blanc pétillant y est devenu une spécialité régionale, qui se marie idéalement avec les plats de poisson mais peut aussi se boire à l'apéritif.

Le Räuschling, un blanc pétillant