Le Gruyère DOP

Les Avants: Les Pléiades

Les Avants: Les Pléiades

Les Avants: Funiculaire des Avants-Sonloup

Les Avants: Funiculaire des Avants-Sonloup

La Lécherette: Vue sur le Pic Chaussy et Praz Cornet

La Lécherette: Vue sur le Pic Chaussy et Praz Cornet

Ober Rohrmoos: From Sportbahnen Jaunpass to gastlosen

Ober Rohrmoos: From Sportbahnen Jaunpass to gastlosen

Ober Rohrmoos: Jaunpass

Ober Rohrmoos: Jaunpass

Jaun: Live Blick auf das Skigebiet - mit dem Gastlosenexpres

Jaun: Live Blick auf das Skigebiet - mit dem Gastlosenexpres

Moléson: Village

Moléson: Village

Moléson: Sommet

Moléson: Sommet

Moléson: Plan Francey

Moléson: Plan Francey

Gruyères: Lac de Gruyère

Gruyères: Lac de Gruyère

Epagny: Swisshelicopter - Gruyère

Epagny: Swisshelicopter - Gruyère

Epagny: aérodrome gruyère nord

Epagny: aérodrome gruyère nord

Epagny: aerodrome-gruyere sud

Epagny: aerodrome-gruyere sud

Les Mosses: La Drosera au Col des Mosses

Les Mosses: La Drosera au Col des Mosses

Les Mosses: Centre station

Les Mosses: Centre station

Les Mosses: Vue sur le domaine skiable des Mosses

Les Mosses: Vue sur le domaine skiable des Mosses

Les Mosses: Vue sur le Pic Chaussy

Les Mosses: Vue sur le Pic Chaussy

Les Mosses: Vue sur les Ormonts et pistes des Mosses

Les Mosses: Vue sur les Ormonts et pistes des Mosses

Les Mosses: Vue sur le départ des pistes de ski de fond

Les Mosses: Vue sur le départ des pistes de ski de fond

Charmey: SUD

Charmey: SUD

Charmey: Vounetz

Charmey: Vounetz

Caux: Rochers de Naye

Caux: Rochers de Naye

Caux: Les Rochers-de-Naye restaurant Plein Roc

Caux: Les Rochers-de-Naye restaurant Plein Roc

Caux: Les Rocher-de-Naye (Est)

Caux: Les Rocher-de-Naye (Est)

L’aromatico formaggio a pasta dura dell’Ovest.

In tutto il mondo intenditori e buongustai apprezzano il Gruyère DOP per il suo tipico aroma. L’amato formaggio a pasta dura è prodotto da secoli nei dintorni di Gruyères e ancora oggi i caseifici comunali della Svizzera occidentale seguono la ricetta tradizionale.

Condividi contenuti

Grazie per il tuo voto

400 litri di latte per 1 forma

Per una forma da 35 chili servono 400 litri di latte fresco, appena munto. Le dirette produttrici del prezioso alimento d’estate si nutrono sui pascoli montani e in inverno seguono una dieta a base di fieno. Non sono ammesse sostanze aggiuntive. Durante il lungo periodo di stagionatura, le forme vengono girate più volte e lavate con acqua salata. Grazie all’umidità si forma lo strato di grasso che favorisce la maturazione dalla crosta verso l’interno del formaggio. È in questo modo che il Gruyère DOP ottiene il suo singolare aroma. La denominazioni di origine geografiche (DOP) garantisce che venga messo in vendita solo Gruyère con le carte in regola rispetto alle severe normative del disciplinare.

Gustoso e versatile

Il Gruyère DOP è d’obbligo su ogni carrello dei formaggi. Lo si gusta come dessert, in uno spuntino con pane croccante o come ingrediente per piatti saporiti. E non può mancare in una vera fondue!

Idee DOP

La Maison du Gruyère a Pringy

La visita alla Maison du Gruyère è un’esperienza dei sensi! Qui gli ospiti sono rapiti dall’universo del formaggio DOP, dai suoni della natura e dai profumi di pascoli alpini e fieno. Ed è ovvio che puoi assistere all’opera del mastro casaro. Nel ristorante con terrazza si servono autentiche specialità a base di Gruyère DOP. E nello shop trovi formaggi e altri gustosi prodotti e souvenir della regione.

Tel. +41 (0)26 921 84 00,
www.lamaisondugruyere.ch

Escursione estiva del formaggio

Assapora la magnifica natura della Regione di Gruyère con un’escursione di due ore ca. da Pringy a Moléson-Village, o viceversa. Camminerai da un caseificio di dimostrazione all’altro e otterrai in ricordo il tuo bravo diploma.

Tel. +41 (0)26 921 85 00,
www.moleson.ch

Caseificio di dimostrazione Les Martel

Anche il caseificio di dimostrazione di Les Ponts-de-Martel illustra la produzione del Gruyère DOP, che può essere degustato. I più interessati potranno vedere un film informativo su produzione e stagionatura del celebre formaggio, come pure gustare una genuina colazione.

Tel. +41 (0)32 937 16 66,
www.fromagerie-les-martel.ch

Seleziona una visione diversa per i risultati: