Tête de Moine AOP

Mont-Soleil: Mont Soleil

Mont-Soleil: Mont Soleil

Mont Soleil

Mont Soleil

Sankt Immer: Haut Pointes

Sankt Immer: Haut Pointes

Sankt Immer: L'éolienne

Sankt Immer: L'éolienne

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Joux-du-Plane

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Joux-du-Plane

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières

Sankt Immer: Le Chasseral

Sankt Immer: Le Chasseral

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Les Pointes

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Les Pointes

Les Prés-d'Orvin › West: Langlaufzentrum: Langlaufzentrum

Les Prés-d'Orvin › West: Langlaufzentrum: Langlaufzentrum

Les Prés-d'Orvin: Les Prés d'Orvin

Les Prés-d'Orvin: Les Prés d'Orvin

Les Prés-d'Orvin: Métairie de Gléresse

Les Prés-d'Orvin: Métairie de Gléresse

Tramelan

Tramelan

La Vue-des-Alpes

La Vue-des-Alpes

La Neuveville

La Neuveville

Lignières: Camping Fraso-Ranch

Lignières: Camping Fraso-Ranch

Magglingen: Biel/Bienne - Lake Biel

Magglingen: Biel/Bienne - Lake Biel

Magglingen › Nord: Aussichtsturm Lothurm in - Ausflug zur Weitsicht

Magglingen › Nord: Aussichtsturm Lothurm in - Ausflug zur Weitsicht

Magglingen › Nord-Ost: Restaurant End der Welt - 400-Rundbahn und Fussballplatz «End der Welt»

Magglingen › Nord-Ost: Restaurant End der Welt - 400-Rundbahn und Fussballplatz «End der Welt»

Magglingen › Nord-Ost: Aussichtsturm Lothurm in

Magglingen › Nord-Ost: Aussichtsturm Lothurm in

Nods: Chasseral - Jura -Bernois

Nods: Chasseral - Jura -Bernois

Nods: Dudingen

Nods: Dudingen

Nods: Vue sur Berne

Nods: Vue sur Berne

Nods: Lignières

Nods: Lignières

Nods: Lac de Bienne

Nods: Lac de Bienne

Nods: Vue sur

Nods: Vue sur

Nods: Canal de Hagneck

Nods: Canal de Hagneck

Nods: Manche à air - Crête

Nods: Manche à air - Crête

Nods: Chasseral

Nods: Chasseral

Nods: Antenne Swisscom

Nods: Antenne Swisscom

Nods: Lac de Neuchâtel

Nods: Lac de Neuchâtel

Nods: Lac de Morat

Nods: Lac de Morat

Nods: Piste TCS

Nods: Piste TCS

Nods: Erlach

Nods: Erlach

Nods: Combe Grède - Villeret

Nods: Combe Grède - Villeret

Nods: Chasseral

Nods: Chasseral

Nods: Croix du Chasseral

Nods: Croix du Chasseral

Prêles: Vinifuni Bergstation

Prêles: Vinifuni Bergstation

Bözingen: Eisstadion Biel, Aussenfeld

Bözingen: Eisstadion Biel, Aussenfeld

Het kaasgenot uit de Jura. In fijne rozetten.

De Tête de Moine AOP – in het Nederlands: monnikshoofd – is een cilindervormige, halfharde kaas van ca. 800 gram. De kaas heeft een zeer fijn beslag dat in je mond haast al smelt.

Inhoud delen

Bedankt voor uw waardering
Een van de bijzonderheden ervan: hij wordt niet gesneden, maar met een schaaf zoals de girolle of de pirouette worden er fijne rozetten van gedraaid. Daardoor komt het oppervlak van de kaas met lucht in aanraking. Dat verandert de structuur van het kaasbeslag en maakt de volledige ontwikkeling van de aroma's mogelijk. De monniken in het klooster Bellelay schaafden hun Tête de Moine al met een naar boven gericht mes. Al in de 12e eeuw zouden ze de kazen als betalingsmiddel hebben ingezet.

Strenge richtlijnen

De onvervalste bergmelk verleent de Tête de Moine AOP zijn onvergelijkelijke smaak. Minder dan tien dorpskaasmakerijen in de oorspronkelijke regio vervaardigen hem tegenwoordig volgens de strenge voorschriften van het AOP-specificatieblad en verzorgen hem gedurende drie maanden, op planken van dennenhout.

De rozettentruc

Kaaskenners serveren de Tête de Moine AOP als bekroning van een kaasplateau, bij een aperitief, als dessert of als hapje tussendoor. Al gekoeld, dus direct uit de koelkast kun je de Tête-de-Moine-rozetten het beste schaven.

Tips

Duik in de meer dan 800-jarige geschiedenis van de Tête de Moine AOP, fromage de Bellelay en ontdek de wereld ervan tijdens een bezoekje aan de Tête de Moine AOP kaasmakerijen. Door de interactieve tentoonstellingen ontdekt u de geheimen van deze unieke specialiteit met al uw zintuigen en leert u meer over de productie en traditie ervan. Geurtesters laten u de typische geuren van onze bergen ontdekken. Beeld en geluid ontlokken de Tête de Moine zijn geheimen. Een magische girolle en een tekenatelier zorgen voor bijzondere afwisseling. Duik in Bellelay in het «Maison de la Tête de Moine AOP, fromage de Bellelay» en in de abdij in de meer dan 800-jarige geschiedenis. De kaasbereiding (historisch en op aanvraag in Bellelay) en het proeven zullen u enthousiasmeren.

Maison de la Tête de Moine
AOP, fromage de Bellelay
Le Domaine 1
2713 Bellelay
Tel. +41 (0)32 484 03 16
info@domaine-bellelay.ch
www.domaine-bellelay.ch

Bezichtiging van dorpskaasmakerijen

De volgende kaasmakerijen ontvangen groepen na reservering vooraf graag. De productieruimtes zijn om hygiënische redenen echter slechts beperkt toeganke- lijk. In plaats daarvan wordt een informatieve videoband getoond en de Tête de Moine kan vervolgens worden geproefd.

Fromagerie St. Imier, Josef Spielhofer,
Tel. +41 (0)32.940 17 44,
spielhofer@bluewin.ch

of

Fromagerie de Saignelégier, Jean-Philippe Brahier,
Tel. +41 (0)32.952 42 20,
jean-philippe.brahier@emmi.ch

De kaasboerderij Villeret laat na afspraak geïnteresseerde bezoekers graag het bedrijf zien. Met aansluitende proeverij mogelijk.
Fromagerie Villeret
Franz von Büren
Tel. +41 (0)32 941 51 31

Kies een andere weergave van de resultaten: