Сыр Tête de Moine AOP

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Les Pointes

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Les Pointes

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Joux-du-Plane

Les Pontins: Bugnenets - Savagnières - Joux-du-Plane

Mont Soleil

Mont Soleil

Mont-Soleil: Mont Soleil

Mont-Soleil: Mont Soleil

Sankt Immer: Le Chasseral

Sankt Immer: Le Chasseral

Sankt Immer: Haut Pointes

Sankt Immer: Haut Pointes

Sankt Immer: L'éolienne

Sankt Immer: L'éolienne

Les Prés-d'Orvin: Métairie de Gléresse

Les Prés-d'Orvin: Métairie de Gléresse

Les Prés-d'Orvin: Les Prés d'Orvin

Les Prés-d'Orvin: Les Prés d'Orvin

Les Prés-d'Orvin › West: Langlaufzentrum: Langlaufzentrum

Les Prés-d'Orvin › West: Langlaufzentrum: Langlaufzentrum

La Vue-des-Alpes

La Vue-des-Alpes

La Neuveville

La Neuveville

Lignières: Camping Fraso-Ranch

Lignières: Camping Fraso-Ranch

Magglingen › Nord: Aussichtsturm Lothurm in - Ausflug zur Weitsicht

Magglingen › Nord: Aussichtsturm Lothurm in - Ausflug zur Weitsicht

Magglingen › Nord-Ost: Aussichtsturm Lothurm in

Magglingen › Nord-Ost: Aussichtsturm Lothurm in

Magglingen: Biel/Bienne - Lake Biel

Magglingen: Biel/Bienne - Lake Biel

Magglingen › Nord-Ost: Restaurant End der Welt - 400-Rundbahn und Fussballplatz «End der Welt»

Magglingen › Nord-Ost: Restaurant End der Welt - 400-Rundbahn und Fussballplatz «End der Welt»

Nods: Chasseral - Jura -Bernois

Nods: Chasseral - Jura -Bernois

Nods: Chasseral

Nods: Chasseral

Nods: Piste TCS

Nods: Piste TCS

Nods: Lac de Neuchâtel

Nods: Lac de Neuchâtel

Nods: Antenne Swisscom

Nods: Antenne Swisscom

Nods: Chasseral

Nods: Chasseral

Nods: Manche à air - Crête

Nods: Manche à air - Crête

Nods: Canal de Hagneck

Nods: Canal de Hagneck

Nods: Vue sur

Nods: Vue sur

Nods: Lac de Bienne

Nods: Lac de Bienne

Nods: Lignières

Nods: Lignières

Nods: Vue sur Berne

Nods: Vue sur Berne

Nods: Dudingen

Nods: Dudingen

Nods: Croix du Chasseral

Nods: Croix du Chasseral

Nods: Combe Grède - Villeret

Nods: Combe Grède - Villeret

Nods: Erlach

Nods: Erlach

Nods: Lac de Morat

Nods: Lac de Morat

Prêles: Vinifuni Bergstation

Prêles: Vinifuni Bergstation

Bözingen: Eisstadion Biel, Aussenfeld

Bözingen: Eisstadion Biel, Aussenfeld

Этот изысканный сыр из Юры обычно сервируют в виде нежных розочек.

Сыр из Тет-де-Муан называется «голова монаха» — это цилиндрический полутвердый сыр весом примерно в 800 граммов (почти два фунта), его шелковистая текстура просто тает во рту.

Поделиться содержанием

Спасибо за вашу оценку
Одна из особенностей этого сыра —его не режут, а строгают при помощи специального ножа Girolle или Pirouette, создавая нежные розочки. Такой способ сервировки увеличивает количество воздуха, контактирующего с поверхностью сыра, что меняет его структуру и позволяет полнее раскрыть уникальный вкус. Лезвие, расположенное под определенным углом к поверхности сыра, снимает тонкую стружку – еще в 12 веке такой метод придумали монахи аббатства Белле, где сыр использовался в качестве средства расчетов.

Strict controls

Сыр из Тет-де-Муан обязан своим уникальным вкусом натуральному горному молоку, из которого его варят. В этом регионе расположено не более десяти деревенских сыроварен, и в каждой соблюдаются строжайшие требования по качеству продукта. На протяжении трех месяцев сыр выдерживают на сосновых досках.

Сырная розочка

Ценители используют сыр из Тет-де-Муан в виде центрального элемента сырной тарелки или в качестве идеального дополнения к аперитиву. Он также великолепен в качестве десерта или легкой закуски. Розочки легче всего делать из хорошо охлажденного сыра.

Советы

Узнайте более чем 800-летнюю историю сыра из Тет-де-Муан. Интерактивные выставки откроют вам тайны этого уникального продукта, расскажут о его производстве и традициях. Аромат сыра останется в вашей памяти как запах самих гор, а удивительный инструмент Girolle и художественная мастерская разнообразят эту гастрономическую экскурсию. В музее Тет-де-Муан и аббатстве вы узнаете многое об увлекательной 800-летней истории этого региона. Особенный интерес для посетителей представляет действующее производство сыра (историческое и расположенное в Белле) и, конечно, дегустация.

Domaine de Bellelay
Case postale 19
2713 Bellelay
Тел. +41 (0)32 484 03 16
info@domaine-bellelay.ch
www.domaine-bellelay.ch

Деревенские сыроварни

По предварительной договоренности возможно проведение групповых экскурсий на сыроварни. Из соображений гигиены доступ к производственным помещениям ограничен, но перед дегустацией сыра посетителям продемонстрируют документальный фильм.

Fromagerie St. Imier, Жозеф Шпильхофер (Josef Spielhofer),
Тел. +41 (0)32 940 17 44,
spielhofer@bluewin.ch

or

Fromagerie de Saignelégier, Жан-Филипп Брахье (Jean-Philippe Brahier),
Tel. +41 (0)32 952 42 20,
jean-philippe.brahier@emmi.ch

Сыроварня Villeret с удовольствием организует групповую экскурсию с дегустацией, предварительная договоренность обязательна.
Fromagerie Villeret
Франц фон Бюрен (Franz von Büren)
Тел. +41 (0)32 941 51 31

Вид отображения результатов: