楚格市的狂欢节

Zug

Stadt Zug am Kolinplaz

Stadt Zug am Kolinplaz

Zugerberg

Zugerberg

Zug am See

Zug am See

Entladestrasse des Ökihofs

Entladestrasse des Ökihofs

Stadt Zug, Zugersee, Sicht Richtung West

Stadt Zug, Zugersee, Sicht Richtung West

Zufahrt zum Zuger Ökihof

Zufahrt zum Zuger Ökihof

Zug Hafen

Zug Hafen


圣阿加莎日之前的星期三在当地被称为Bäckermöhli。狂欢星期一(“圣灰星期三”当周的星期一)在当地称Greth Schell。圣灰星期三后的星期日在当地称Chropflimeh-Singen。

在狂欢季楚格州会庆祝三种以上不同风俗的节日,每一种风俗节日都由不同的群体组织。

缩放地图

分享内容

感谢你的评分
在圣阿加莎日之前的星期三,磨坊主、面包师和糖果制造者们会团结起来形成一个周年纪念公会,为这个纪念活动劳作并提供统一的服务,之后他们会一起享用一顿美食。随后,孩子们聚集到市集广场,大声叫着烘焙食物的名称。这时公会成员会把一些油酥点心、水果和小香肠从阳台扔下去给阳台下的小孩。

楚格州的狂欢节有一个传统的形象人物叫Greth Schell。她曾经将在酒馆喝醉酒的丈夫装进篮子里,并自己背回了家。在狂欢星期一,打扮成Greth Schell形象的人偶与身边7个穿戴花哨的小丑将在楚格大街游行。工匠、磨坊工人和修桶匠们遵循了这个习俗将近一个世纪的时间。就好像孩子们大声喊烘焙食物的名称一样,他们在这个节日中喊着Greth Schällebei, 或者Greth Schell,这样他们又可以获得可口的小食作为奖励。

按照传统,当忏悔日的午夜钟声敲响时,化妆舞会就得停止。接着,如果男方看上自己的女伴,他便会邀请女方吃宵夜。如果女方也有意向,作为回应,女方将在接下来的星期日准备咖啡或美酒,配些甜甜圈,邀请男方来吃。两人结合后会通知亲戚朋友前来祝贺唱小夜曲,同时两人会准备咖啡或者美酒,配上甜甜圈招待友人们。通常亲戚朋友们来后会向新婚夫妇索要很多潘趣酒甜甜圈,这个习俗也因此得了个名字叫“Chropflimeh”。第二次世界大战的时候,楚格州的传统服饰供应商恰好负责组织推行这项节日习俗。于是他们安排了一群歌手,穿着盛装,来到新婚夫妇家,为想听传统小夜曲并提供甜甜圈和酒作为回报的夫妇窗下献歌。