Theatre performance Arsène Lupin - and the Queen's Necklace a crook comedy in two acts by Atréju Diener, freely adapted from Maurice Leblanc Find out more about: + Theatre performance Arsène Lupin - and the Queen's Necklace
Temporary exhibition: Madame Ritz, the "Englishman" and the St. Nicholas Trichje Madame Ritz, the "Englishman" and the St. Niklaus-Trichjer people Photo reportages by Paul Senn in Goms in the 1930s Find out more about: + Temporary exhibition: Madame Ritz, the "Englishman" and the St. Nicholas Trichje
Froisser la nuit Photo exhibition Night Landscapes by Régis Feugère Find out more about: + Froisser la nuit
Dunkel ins Licht The magic of the night and the dark side of light Find out more about: + Dunkel ins Licht
Lichterglanz & gemütlicher Umtrunk beim Hisport Discover the magical trail of lights in the Pischenwald forest in Oberwald individually and at your own pace. Afterwards, Hisport invites you to a cozy drink with fine punch and "Warm Wii" from 4. Find out more about: + Lichterglanz & gemütlicher Umtrunk beim Hisport
Schabernack ...partout Variété präsentiert Schabernack ...partout Variété presents: Gerta rennt..eine clownesce Collage über das Träumen und die Wirklichkeit Find out more about: + Schabernack ...partout Variété präsentiert
Lichterglanz & gemütlicher Umtrunk beim Hisport Discover the magical trail of lights in the Pischenwald forest in Oberwald individually and at your own pace. Afterwards, from 16.30 to 19. Find out more about: + Lichterglanz & gemütlicher Umtrunk beim Hisport
Dorfführung in Münster Erleben Sie bei einem geführten Rundgang einen kulturellen Einblick in die Geschichte und Gegenwart von Münster. Find out more about: + Dorfführung in Münster
APRÈS-SKI EDY BAR Après-Ski Edy Bar: Drinks, Musik, Stimmung. Find out more about: + APRÈS-SKI EDY BAR
Kinderdisco mit Gletschi The children's disco with Gletschi takes place every Wednesday from 3.30 to 6.00 pm at Dancing Alpfrieden. Find out more about: + Kinderdisco mit Gletschi
Tour of the Textile MUSEUM // Permanent exhibition + special exhibition The ROSENGANG textile association has been committed to the preservation and revival of textile craftsmanship in Goms for 10 years. Spinning and weaving were once part of everyday life here. Find out more about: + Tour of the Textile MUSEUM // Permanent exhibition + special exhibition
CHASPERLITHEATER Chasperli and the little Belalp witch Vero will take you on a journey full of exciting adventures. Find out more about: + CHASPERLITHEATER
Fackelabfahrt After the torchlight descent on the Fiescheralp, the Fiesch Ski School invites you to a cozy get-together with a warm mulled wine. ProgramThursday, 01.01.2026 16. Find out more about: + Fackelabfahrt
Flash course setting up weaving frames As a re-entry or taster course Find out more about: + Flash course setting up weaving frames
Organ concert with Annerös Hulliger Sound windows with heavenly viewsAnnerös Hulliger's organ concerts in Reckingen open a "window of sound" with a view of the big THREE: Bach, Handel and Scarlatti. Find out more about: + Organ concert with Annerös Hulliger
Workshop - Line Dance Ob Anfänger oder Fortgeschritten – wer Spass am Tanzen hat, ist bei diesem Workshop genau richtig. Erlebe Line Dance in der Gruppe und taucht gemeinsam in die Welt der Country-Musik ein. Find out more about: + Workshop - Line Dance
SCHNITZULCHEER ÜFHEERU Endlich wieder Fastnacht. Erleben Sie "Üfheeru", die bekannteste Schnitzelbankgruppe des Kantons in den Restaurants. Find out more about: + SCHNITZULCHEER ÜFHEERU
VEROS GUGGENMUSIKPLAUSCH The Guggenmusik bands play in Hexenland and put a smile on the children's faces. Find out more about: + VEROS GUGGENMUSIKPLAUSCH
MASKENBALL Immerse yourself in a world full of elegance, color and mysterious masks. Celebrate an unforgettable carnival evening with us in a festive atmosphere. Find out more about: + MASKENBALL
Aabäsizz iner Gloggä Experience a rustic Aabäsizz at the Hotel Glocke. A fine meal will tickle your palate - your mind will delight in old legends and stories - songs, music and poetry will embrace your heart. Find out more about: + Aabäsizz iner Gloggä
APRÈS-SKI PARTY The "Geissgädi" après-ski bar in Blatten near Naters offers a cozy chalet atmosphere at the Belalp Bahnen valley station on Saturdays and Sundays. Find out more about: + APRÈS-SKI PARTY
Raclette-Abende im Hotel Ofenhorn Jeden Donnerstag Walliser Raclette-Abend Find out more about: + Raclette-Abende im Hotel Ofenhorn
Cordon bleu Festival Once a month, tender meat meets a delicious filling filling - the Chäserstatt Cordon bleu Festival is anything but boring. boring. Find out more about: + Cordon bleu Festival
Visit to the Oberwald local history museum Experience the eventful past of Oberwald. Tour of the local history museum, every Thursday fromJanuary 8 - March 12, 202614.00 - 17.00 hrs Or by appointment: +41 78 775 17 18 Find out more about: + Visit to the Oberwald local history museum
FETTER DONNERSTAG IM SENIORENZENTRUM Musik, Fasnachtschüechli und Schnitzelbank: Ein gemütlicher Fasnachtsnachmittag in der Cafeteria Sancta Maria. Find out more about: + FETTER DONNERSTAG IM SENIORENZENTRUM
Begleiteter Spaziergang durch den Lichterweg Im Pischenwald Find out more about: + Begleiteter Spaziergang durch den Lichterweg
Besichtigung Heimatmuseum Oberwald Experience the eventful past of Oberwald. Tour of the local history museum, every Thursday from8. January - March 12, 202614.00 - 17.00 h Or by appointment: +41 78 775 17 18 Find out more about: + Besichtigung Heimatmuseum Oberwald
Plauschrennen "Feiste Differenzler" Feiste Donnschtag Find out more about: + Plauschrennen "Feiste Differenzler"
Inschä Frontag - Leo's world of Swiss stone pines At 1800 to 2500 meters above sea level, the Swiss stone pine in Goms grows in rare locations in mostly rocky areas. Its roots often reach over 15 meters into crevices in fertile soil. Find out more about: + Inschä Frontag - Leo's world of Swiss stone pines
SPYCHERFÜHRUNG UND DEGUSTATION Experience a piece of Valais tradition and discover local delicacies on the Spycher tour, just as they have been made for centuries. Find out more about: + SPYCHERFÜHRUNG UND DEGUSTATION
Accompanied walk through the path of lights In the Pischenwald Find out more about: + Accompanied walk through the path of lights
Museumsführung Textil-Museum Rosengang Museumsführung im Textil-Museum Rosengang Find out more about: + Museumsführung Textil-Museum Rosengang