1 day horse riding Enjoy the day on horseback Day rides are for adults and young people aged 14 and over with good riding skills. We ride like cowboys - in a western saddle, of course. Find out more about: + 1 day horse riding
The fascination of hydropower – Engadine power plants The fascination of hydropower - Engadin power stations. Tour of the Pradella hydroelectric power plant or the Ova Spin power plant and dam. Scuol, Pradella or Zernez, EKW Ova Spin plant. Find out more about: + The fascination of hydropower – Engadine power plants
A look behind the scenes at the Bogn Engiadina mineral baths Look behind the scenes of the mineral bath Bogn Engiadina. See where the employees work and learn a lot about the spa. Meeting point cash desk. Free of charge. Info: BES Tel. 081 861 26 00. Find out more about: + A look behind the scenes at the Bogn Engiadina mineral baths
Guided tour Tarasp Castle Guided tour of Tarasp Castle. Discover the landmark of the Lower Engadine. Price: Adults 13.00 (without GK 15.00), Children (7 - 15 years) 8.00. Meeting point: castle courtyard ticket office. Registration: notvital.com/fundaziun. Find out more about: + Guided tour Tarasp Castle
mit träumen Träume können Zugänge eröffnen, die im Wachleben verschlossen bleiben – etwa zu Tieren und anderen nicht-menschlichen Wesen. Find out more about: + mit träumen
Vettas / Schichten Ausstellung: Vettas – Schichten. Bilder, Collagen und Objekte von Tina Planta-Vital. Grotta da cultura Sent, Schigliana. Info: www.grottadacultura.ch Find out more about: + Vettas / Schichten
Adventure excursion into the tunnel Adventure excursion into the tunnels. Introduction to the history of medieval mining. S-charl, PostBus stop «S-charl». Find out more about: + Adventure excursion into the tunnel
No fear sweat before welding No fear of welding. Under expert guidance, you can gain your first welding experience in the workshop. Ardez, Chasa Crusch 117 (lower entrance). Find out more about: + No fear sweat before welding
Ausstellung Bilder in Acryl von Beatrice Straumann. Schortas Alvetern Hotel und Restaurant. Bei einem guten Abendessen im Restaurant zu sehen Find out more about: + Ausstellung
Kutschenfahrt zur Agata A wonderful carriage ride through the forest to Agata and back again. In Bain Crotsch, near Agata, you can experience a marvellous panorama. Find out more about: + Kutschenfahrt zur Agata
Riding lesson semi-private 40 min Unsere halbprivaten Reitstunden eignen sich perfekt für Reiterinnen und Reiter, die bereits selbstständig Schritt und Trab reiten können und in einer Kleingruppe von maximal 2 Personen noch mehr Find out more about: + Riding lesson semi-private 40 min
Horse riding for everyone We offer rides for all riding levels. Everyone is welcome on this ride, including beginners and those returning to riding. Ride through the countryside for 90 minutes and enjoy the fresh mountain air. Find out more about: + Horse riding for everyone
Ceramic painting Design according to your own ideas or with exclusive designs of Sgrafits Engiadinais technique. Find out more about: + Ceramic painting
The old silver mines of S-charl The old silver mines of St. Charles. An excursion into the Engadin's underground world. Village square. Information & booking: engadin.com/erlebnisse, by 5.00 pm the day before. Find out more about: + The old silver mines of S-charl
Cafè Rumantsch ad Ardez «Cafè rumantsch» ad Ardez. Einheimische, Zweitheimische und Gäste treffen sich um Romanisch zu sprechen. Chasa cumünala. Info: Tel. 081 860 07 61, men-duri.ellemunter@rumantsch.ch. Find out more about: + Cafè Rumantsch ad Ardez
Exkursion Tagfalter in Ardez Entlang des Smaragdwegs ist auf kleinem Raum eine sehr hohe Vielfalt von Tieren & Pflanzen. Find out more about: + Exkursion Tagfalter in Ardez
Pferde-Plausch-Nachmittag für Kinder The children learn how to handle the horses in a playful way. They are groomed, saddled and taught about horses. Meeting point: San Jon riding stable at 3.00 pm Duration: 2 hours Find out more about: + Pferde-Plausch-Nachmittag für Kinder
Karin Butz Exhibition of paintings by the artist Karin Butz. The pictures can be seen throughout the house, in the restaurant as well as in the guest rooms and in the stable. Find out more about: + Karin Butz
Ausstellung: mit träumen mit träumen. Erste Ausstellung ihrer neuen Direktorin Josiane Imhasly. Träume können Zugänge eröffnen, die im Wachleben verschlossen bleiben. Nairs. Find out more about: + Ausstellung: mit träumen
Stone deer watching Marangun - Sesvenna On the trail with a local guide. Find out more about: + Stone deer watching Marangun - Sesvenna
Cafè Rumantsch "Cafe rumantsch" Scuol. Locals, second-comers and guests meet to speak Romansh. Cafè Butea Scuntrada Info: Lia Rumantscha, Tel. 081 860 07 61. Find out more about: + Cafè Rumantsch
Herzmeditation Herzmeditation. Die bewegte Meditation nach Karunesh. Hotel Scuol Palace, Nairs. CHF 30.00 Info & Anmeldung: Nadia Rossi, herzseelenweg@gmx.ch, Tel. 078 202 82 87. Find out more about: + Herzmeditation
Game observation Mot Tavrü On tour with a local guide in Val Foraz. Find out more about: + Game observation Mot Tavrü
Mineral spring tour Explore the flavour, variety, origin and use of the 'aua forta' from Scuol and discover hidden spring beauties with Swiss Water Sommelière® Sabina Streiter. Find out more about: + Mineral spring tour
4. Queens Days – Ride Your Bike 4th Queens Days - Ride Your Bike. Guided tours, test bikes, workshops and local delicacies. Find out more about: + 4. Queens Days – Ride Your Bike
Guided tour of Guarda village Tour with information about the home of Schellen-Ursli, the unique, well-preserved houses, the stories, the culture and the architecture as well as stories about the inhabitants, their traditions Find out more about: + Guided tour of Guarda village
A journey through time - guided tour of the village of Ardez Guided tour of the village of Ardez: exciting facts about the history, the houses and life in this typical Engadin village. Ardez, Hotel Schorta's Alvetern. Find out more about: + A journey through time - guided tour of the village of Ardez
Timeless - a different kind of church tour Escape from hectic and superficiality. Find out more about: + Timeless - a different kind of church tour
Abendexkursion zur Beobachtung von Waldschnepfen Abendexkursion zur Beobachtung von Waldschnepfen in San Jon. Find out more about: + Abendexkursion zur Beobachtung von Waldschnepfen
Ecstatic Dance Every second Tuesday of the month, Arvensalon Scuol Palace - 7.30 pm Experience a transformative dance event in the beautiful Scuol Palace - Cura & Cultura, in the Arvensalon, in Scuol. Find out more about: + Ecstatic Dance
Herstellung eine Arznzeipflanzenauszugs in Öl Preparation of a medicinal plant extract in oil. Meeting point post bus stop Ftan cumün. Find out more about: + Herstellung eine Arznzeipflanzenauszugs in Öl
3 days horse riding in Val Mora Dates 2025: 02.06. - 04.06.25 / 07.06. - 09.06.25 / 10.06. - 12.06.25 / 24.06. - 26.06.25 / 11.07. - 13.07.25 / 02.08. - 04.08.25 / 11.08. - 13.08.25 / 18.08. - 20.08.25 / 12.09. - 14.09.25 / 03.10. Find out more about: + 3 days horse riding in Val Mora
Engadine fountain bath/bügl public Brunnenbad/bügl public. Enjoy wellness and conviviality in the warm village fountain. Fountain Plaz, Scuol Suot. Free of charge. No registration required. Info: www.engadin.com/brunnenbad. Find out more about: + Engadine fountain bath/bügl public
«Il vitürin Muntatsch» «Il vitürin Muntatsch» – Theateraufführung in Sent. Drama in fünf Akten, das in den 1860er-Jahren spielt. Schulhaus Sent. CHF Erw. 20.00, Kinder CHF 7.00. Info & Anmeldung: eventfrog.ch. Find out more about: + «Il vitürin Muntatsch»
Victor A. Schiro - Bilderausstellung Victor A. Schiro aus Südkalifornien, die Schönheit der Natur zeigen, stellt seit den 90er Jahren international aus. Lebt mit Familie seit 2023 in Liestal BL. Cafe e Butea Scuntrada. Find out more about: + Victor A. Schiro - Bilderausstellung
PESTO from wild herbs PESTO made from wild herbs: make your own wild herb pesto with the plants you have collected. Sent, PostBus stop «Tuffera» or Triench parking lot (below the cemetery) Find out more about: + PESTO from wild herbs