Pour tout faire, il faut une fleur Le MBAL se réjouit d’accueillir, pour le cycle du printemps 2026, l’exposition Pour tout faire, il faut une fleur. Find out more about: + Pour tout faire, il faut une fleur
Polysport-Camp Spass, Spiele und sportliche Vielfalt – alles in einem Camp! Find out more about: + Polysport-Camp
Festival La donna crea La donna crea is a festival dedicated to female creativity with theatre and meetings, music, conferences and exhibitions. The events take place in spring and autumn and are part of the OSA! Find out more about: + Festival La donna crea
Featured puppets A team of enthusiasts embarked on the adventure 30 years ago, and La Turlutaine was born. The seed fell into fertile soil and the theater grew. Find out more about: + Featured puppets
Ferienpass 2026 Studenland Rheintal findet statt Ferienpass-Durchführung 2026: 4. - 19.4.2026 statt. Find out more about: + Ferienpass 2026 Studenland Rheintal findet statt
L'île de Sable Cette exposition temporaire plonge au cœur de l’esclavage colonial, au 18e siècle, et raconte une aventure terrible d’abandon et de survie au milieu de l’Océan indien. Find out more about: + L'île de Sable
Petite nature ? - Musée du Léman Permanent exhibition "Petite nature" and presentation of an exceptional stained glass window at the Musée du Léman. Find out more about: + Petite nature ? - Musée du Léman
Peter Fischli: Wir Ungestalten Together with the team at the Robert Walser Center, Peter Fischli has hung over two dozen works, giving free rein to his curatorial streak. Find out more about: + Peter Fischli: Wir Ungestalten
Pétanque spielen <strong>Geselliges Kugelspiel mit Instruktion</strong> Für dieses gesellige Kugelspiel sind keine Vorkenntnisse und auch keine eigenen Kugeln nötig. Find out more about: + Pétanque spielen
Petra Weiss. La bellezza esiste. The exhibition dedicated to Petra Weiss (Cassina d'Agno, 1947) fits perfectly with the Chiasso Cultural Center's guiding theme for 2025-2026, pulchritudo. Find out more about: + Petra Weiss. La bellezza esiste.
Pelvic floor workshop for women Workshop for women Find out more about: + Pelvic floor workshop for women
Painting & Photography Sabine Uebersax, MYK and Claude-Alain Wenger show you their work. Find out more about: + Painting & Photography
Spielabend mit der Ludothek Appenzell Kommen Sie vorbei und verbringen Sie einen Abend mit spannenden Gesellschaftsspielen im Restaurant Rössli an der Weissbadstrasse. Find out more about: + Spielabend mit der Ludothek Appenzell
Spring Camp at the Farm (1P - 4P) Discover the Wonders of Nature in the Agricultural World Find out more about: + Spring Camp at the Farm (1P - 4P)
Spiele Abend Brett- & Kartenspielabend. Bring ein Spiel mit und finde Mitspieler:innen für einen spannenden, geselligen Abend. Alle sind herzlich willkommen! Find out more about: + Spiele Abend
SPRING MARKET Spring Market Rediscover the joy of experiencing your town Spring market at Piazza del Semitori with art, crafts, and gastronomy. Find out more about: + SPRING MARKET
Spiel, Sport und Spass Bewegung, Spielen und Ausprobieren. Die Kinder entscheiden selbst – Hauptsache Spass! Find out more about: + Spiel, Sport und Spass
Asparagus weeks Culinarium special weeks only for a short time. Find out more about: + Asparagus weeks
Spielnachmittag im Familienbad Spielnachmittag im Familienbad. Keine Anmeldung erforderlich. Info: zernez.ch/freizeit/familienbad. Find out more about: + Spielnachmittag im Familienbad
Special weeks at the VILLA Schweizerhof The VILLA Schweizerhof invites you on a varied and culinary journey of discovery. Four special weekly highlights provide a delightful change of pace and make gourmets' hearts beat faster. Find out more about: + Special weeks at the VILLA Schweizerhof
Sport und Freizeit in Werken der Sammlung Würth Die Hauptausstellung widmet sich dem Phänomen des Spiels als schöpferischer Erfahrung – vom kindlichen Vergnügen bis zum Gesellschaftsspiel. Find out more about: + Sport und Freizeit in Werken der Sammlung Würth
Spielnachmittag für Erwachsene Gemeinsam spielen macht Freude Find out more about: + Spielnachmittag für Erwachsene
Spring on the Islands A rich program of activities awaits you at the Brissago Islands from April 3 to 12 with “Spring on the Islands.” Find out more about: + Spring on the Islands
PLAYMOBIL - Small worlds, big dreams With many stations for seeing, hearing and playing, the exhibition is a unique experience for all generations. Find out more about: + PLAYMOBIL - Small worlds, big dreams
Seifenmuseum Dauerausstellung Das schmucke Seifenmuseum in St.Gallen entführt in duftender Umgebung in die Welt der Seife, ihrer Produktion und Vermarktung. Find out more about: + Seifenmuseum Dauerausstellung
Seniorencafé Das Seniorencafé lädt in gemütlicher Atmosphäre zu interessanten Gesprächen und Begegnungen ein. Find out more about: + Seniorencafé
Seife, Sex & Schokolade – Vom Umgang mit den Körpersäften How we smell, what we excrete and how we groom ourselves is something very intimate, personal. Fragrance decides about sympathy and antipathy. Find out more about: + Seife, Sex & Schokolade – Vom Umgang mit den Körpersäften
Selbst und Welt. Werke aus der Sammlung Die kunsthistorische Dauerausstellung lädt dazu ein, die vielfältige Sammlung und das historische Gebäude neu zu entdecken. Find out more about: + Selbst und Welt. Werke aus der Sammlung
Sentiment and observation Art in Ticino 1850–1950. The MASI Collections The collections of MASI reflect the very special history of visual art in Ticino. Find out more about: + Sentiment and observation Art in Ticino 1850–1950. The MASI Collections
Senioren-Zmorget Senioren-Zmorget Anmeldung bei Annali Gujan 079 438 47 17 Find out more about: + Senioren-Zmorget
Sensations The collection display invites viewers on a journey along numerous highlights of the museum’s collection – as well as offering a reflection on the notion of sensation. Find out more about: + Sensations