Appenzeller Sonntag Appenzeller Sonntag. Buffet mit Appenzeller Spezialitäten. Formation "Appenzell Ost" und der Jodelchor „Hemed-Senger“. Meisser Ressort. Infos & Reservation: 081 862 21 32, info@meisserresort.com. Find out more about: + Appenzeller Sonntag
Engadine sgraffito from our own hand Engadine sgraffito from our own hand. Surpunt 91 (right inside) Find out more about: + Engadine sgraffito from our own hand
Eseltrekking Eseltrekking. Das Eseltrekking ist ein einzigartiges Erlebnis. Info & Anmeldung: Bei Familie von Planta, Tel. +41 79 641 68 75 oder + 41 79 228 47 01. Find out more about: + Eseltrekking
Concours d'eleganza Oldtimer "Veteran Car Club Bolzano" Concours d'eleganza Oldtimer mit Prämierung Erleben Sie automobile Geschichte hautnah beim Concours d’eleganza Oldtimer. Präsentiert werden liebevoll gepflegte und restaurierte klassische Fahrzeuge. Find out more about: + Concours d'eleganza Oldtimer "Veteran Car Club Bolzano"
Romanisch für unsere Feriengäste Romanisch für unsere Feriengäste. Die Teilnehmenden lernen die romanische Sprache und Kultur kennen. Erw. 10.00 (ohne GK 15.00). Anm.: Tel. +41 79 357 20 21 od. romanandri@bluewin.ch Find out more about: + Romanisch für unsere Feriengäste
Führung Kirche und Klostermuseum zu Fronleichnam Führung Kirche und Klostermuseum zu Fronleichnam Find out more about: + Führung Kirche und Klostermuseum zu Fronleichnam
Guided tour Tarasp Castle Guided tour of Tarasp Castle. Discover the landmark of the Lower Engadine. Price: Adults 13.00 (without GK 15.00), Children (7 - 15 years) 8.00. Meeting point: castle courtyard ticket office. Registration: notvital.com/fundaziun. Find out more about: + Guided tour Tarasp Castle
Karin Butz Exhibition of paintings by the artist Karin Butz. The pictures can be seen throughout the house, in the restaurant as well as in the guest rooms and in the stable. Find out more about: + Karin Butz
No fear sweat before welding No fear of welding. Under expert guidance, you can gain your first welding experience in the workshop. Ardez, Chasa Crusch 117 (lower entrance). Find out more about: + No fear sweat before welding
Victor A. Schiro - Bilderausstellung Victor A. Schiro aus Südkalifornien, die Schönheit der Natur zeigen, stellt seit den 90er Jahren international aus. Lebt mit Familie seit 2023 in Liestal BL. Cafe e Butea Scuntrada. Find out more about: + Victor A. Schiro - Bilderausstellung
JAU-FESTIVALMÜSTAIR JAU-FESTIVALMÜSTAIR, music, nature and encounters for a special cultural experience in Val Müstair, June 5 - 7, 2026 Find out more about: + JAU-FESTIVALMÜSTAIR
Ausstellung Bilder in Acryl von Beatrice Straumann. Schortas Alvetern Hotel und Restaurant. Bei einem guten Abendessen im Restaurant zu sehen Find out more about: + Ausstellung
PIA WILLI.Art and convent Exhibition, PIA WILLI.Art and convent Find out more about: + PIA WILLI.Art and convent
Frühmorgendliche Wildbeobachtung in der Zwischensaison Frühmorgendliche Wildbeobachtung. Wanderleiter Martin Valsecchi zeigt im Maisastal mit dem Fernrohr verschiedene Wildtiere. Parkplatz Votlas. Anm: M. Valsecchi, Tel. 079 217 78 19, bis Vortag 17:00. Find out more about: + Frühmorgendliche Wildbeobachtung in der Zwischensaison
Besucherraum Agricultura Val Müstair Besucherraum Agricultura Val Müstair. Lokale Landwirtschaft im Val Müstair hautnah erleben. Mo – Sa von 07:00 – 17:00 geöffnet. Keine Anmeldung erforderlich. Kostenlos. Find out more about: + Besucherraum Agricultura Val Müstair
Geführte Wanderung in der Zwischensaison Geführte Wanderung. Der Wanderleiter Martin Valsecchi wandert mit den Gästen zu den schönsten Stellen. Gemäss Wandernewsletter. Anm. & Info: Martin Valsecchi, Tel. 079 217 78 19, bis Vortag 17 Uhr. Find out more about: + Geführte Wanderung in der Zwischensaison
Vielfalt im Garten Walk with Laura Bott through the diverse garden to get to know old native vegetable and cultivated plant varieties. Meeting point: Ardez parish hall Duration: approx. 1.5 hours Find out more about: + Vielfalt im Garten
Ceramic painting Design according to your own ideas or with exclusive designs of Sgrafits Engiadinais technique. Find out more about: + Ceramic painting
Führung Sgrafits The Sgrafits Engiadinais are an ancient culture that was first practised in Graubünden in the 16th century. Today, countless facades can be found in our region. Find out more about: + Führung Sgrafits
Vettas / Schichten Ausstellung: Vettas – Schichten. Bilder, Collagen und Objekte von Tina Planta-Vital. Grotta da cultura Sent, Schigliana. Info: www.grottadacultura.ch Find out more about: + Vettas / Schichten
Vogelspaziergang von Vnà nach Ramosch Vogelklänge in den Hecken von Ramosch Die Heckenlandschaft - ein Lebensraum für eine vielfältige Vogelwelt. Find out more about: + Vogelspaziergang von Vnà nach Ramosch
Cafè Rumantsch ad Ardez «Cafè rumantsch» ad Ardez. Einheimische, Zweitheimische und Gäste treffen sich um Romanisch zu sprechen. Chasa cumünala. Info: Tel. 081 860 07 61, men-duri.ellemunter@rumantsch.ch. Find out more about: + Cafè Rumantsch ad Ardez
Squitsch per tuots Squitsch per tuots. Offene Druckwerkstatt. Vè cun tia idea – Druck dein Motiv. Museum Stamparia Strada. CHF 40.00. Info + Anm.: info@stamparia.ch, bis Mo 11:00. Find out more about: + Squitsch per tuots
Exkursion Tagfalter in Ardez Entlang des Smaragdwegs ist auf kleinem Raum eine sehr hohe Vielfalt von Tieren & Pflanzen. Find out more about: + Exkursion Tagfalter in Ardez
#batterypower #batterypower. Individuelle Einführung in Sachen Handling, Fahrtechnik und modernem E-MTB. Il Nucleus Bike Store. Info & Anmeldung: Tel. 081 552 02 00, office@ridelaval.com, bis am Vortag 12:00. Find out more about: + #batterypower
Kino Tschlin, «Gut gegen Nordwind» Kino Tschlin, «Gut gegen Nordwind» es ün film dramatic tudais-ch da l’on 2019 da la redschissura Vanessa Jopp. Plaz 33 Find out more about: + Kino Tschlin, «Gut gegen Nordwind»
Alpine brewery GIRUN Alpine brewery «Girun» Participants learn interesting facts about hops, yeast and malt from the master brewer. Brewery. Alpenbrauerei GIRUN, Tel. +41 81 860 19 19 Find out more about: + Alpine brewery GIRUN
#patchific und #shredders – Kidskurse Sommer 2026 Mountainbike-Kidskurs #patchific & #shredders. Il Nucleus Bike Store. Info & Anmeldung: Whatsapp 081 552 02 00, office@ridelaval.com, bis Montagabend. Find out more about: + #patchific und #shredders – Kidskurse Sommer 2026
A journey through time - guided tour of the village of Ardez Guided tour of the village of Ardez: exciting facts about the history, the houses and life in this typical Engadin village. Ardez, Hotel Schorta's Alvetern. Find out more about: + A journey through time - guided tour of the village of Ardez
The Valley Museum - Insights into Samnaun's First History The local history collection of the valley museum shows how hard farm life was in those days by means of everyday objects from the 16th to the 19th century. Find out more about: + The Valley Museum - Insights into Samnaun's First History
Guided tour of Guarda village Tour with information about the home of Schellen-Ursli, the unique, well-preserved houses, the stories, the culture and the architecture as well as stories about the inhabitants, their traditions Find out more about: + Guided tour of Guarda village
Ausstellungseröffnung "Mariuccia Secol: Unraveling" Official opening of the exhibition Mariuccia Secol: Unraveling. Thursday, June 11, 2026, 17:00 - 20:00. Guided tour 17:30 in English and 18:00 in Italian. Free of charge. Find out more about: + Ausstellungseröffnung "Mariuccia Secol: Unraveling"
PASSAR IL CUNFIN – GRENZ/ÜBERTRITT Art in Conflict – Practice #4: PASSAR IL CUNFIN – GRENZ/ÜBERTRITT Wanderworkshop mit Vida Rucli zu Grenzgeschichten im Val Müstair. Info & Anmeldung: www.artasfoundation.ch/de/aktuell Find out more about: + PASSAR IL CUNFIN – GRENZ/ÜBERTRITT
Führung durch die historische Chasa Chalavaina Führung durch die historische Chasa Chalavaina. Anmeldung: Bis am Vortag 16:00. Kosten: CHF 13.00 (ohne GK CHF 15.00). Kinder bis 14 Jahre kostenlos. Find out more about: + Führung durch die historische Chasa Chalavaina
Mit Lamas unterwegs – individuelle Lamatrekking-Touren On the road with llamas. Puntetta farm, Müstair. CHF 280.00 all-inclusive. Info and registration: Isidor Sepp, Tel. +41 79 350 74 67. Find out more about: + Mit Lamas unterwegs – individuelle Lamatrekking-Touren
Natur pur erleben: Hofführung mit Bio-Produkte-Verkostung Die Familie Sepp lädt zu einer exklusiven Entdeckungstour ihres Bio-Hofs ein. Find out more about: + Natur pur erleben: Hofführung mit Bio-Produkte-Verkostung