Carnival in Ticino 2026 Carnival is coming! Ticino is getting ready to celebrate in bars, restaurants and city squares. 더 자세히 알아보기 + Carnival in Ticino 2026
Carnivals in the Mendrisiotto and Basso Ceresio region Masks, music, confetti, and traditions renewed every year: Carnival is one of the region's most vibrant and authentic celebrations. 더 자세히 알아보기 + Carnivals in the Mendrisiotto and Basso Ceresio region
Les Brandons in Moudon Masked balls, processions, lit torches, funny floats, Guggenmusik, and other activities fill the streets of these medieval towns during a weekend. 더 자세히 알아보기 + Les Brandons in Moudon
Carneval Murten The Fastnacht Murten is a long-standing tradition and an important part of the cultural life of the town and the surrounding region. 더 자세히 알아보기 + Carneval Murten
Chalandamarz in Lavin Chalandamarz in Lavin. At 09:45 parade with the little bells (brunzinas) from the Plazza Gronda. Info: Guest information Zernez +41 81 856 13 00 더 자세히 알아보기 + Chalandamarz in Lavin
Fasnacht Urdorf im Laufe der Zeit Rund ein Dutzend Urdorfer Vereine sorgt seit Jahrzehnten für dieses im Limmattal einzigartige Kulturereignis. 더 자세히 알아보기 + Fasnacht Urdorf im Laufe der Zeit
35th Avenches Carnival Avenches Carnival is shaking the city up from the winter season to the sound of Guggenmusiks and to the rythme of the colourful processions. 더 자세히 알아보기 + 35th Avenches Carnival
22nd Diemtigtal Carnival <h2><b>The motto of the 22nd carnival is: «Back to the future»</b></h2> 더 자세히 알아보기 + 22nd Diemtigtal Carnival
Brandons d'Yverdon Experience Les Brandons: Parade, entertainment and festive atmosphere in the heart of the city 더 자세히 알아보기 + Brandons d'Yverdon
Bonfire Sunday (Funkensonntag) Immer am dritten Sonntag vor Ostern werden in Appenzell grosse Feuerstösse aufgeschichtet und angezündet, um damit den Winter zu vertreiben. 더 자세히 알아보기 + Bonfire Sunday (Funkensonntag)
Carnavallon On the programme during these few days of celebration: Guggens, DJ's, bars, costumes and a Carna'Kids afternoon with magic, face painting and dance shows. 더 자세히 알아보기 + Carnavallon
Themed tour: Rüüdigi Lozärner Fasnacht Themed tour for individual guests: Join us on a guided tour through carnival Lucerne. 더 자세히 알아보기 + Themed tour: Rüüdigi Lozärner Fasnacht
Fasnachtseröffnung Traditionell wird am 11.11. die Fasnacht eröffnet. 더 자세히 알아보기 + Fasnachtseröffnung
Stiefeli-Nacht 2027 Der legendäre Fasnachtsball der Stifeliryter Muri 더 자세히 알아보기 + Stiefeli-Nacht 2027
Hanging of the Perch In Estavayer-le-Lac, it is a tradition, you don't burn the winter man to make the cold season go away: you burn the perch ! 더 자세히 알아보기 + Hanging of the Perch
Thuner Fasnacht Jedes Jahr lockt die Thuner Fasnacht rund 30'000 begeisterte Besucherinnen und Besucher in die Thuner Innenstadt. Das bunte Treiben ist kostenlos, der Kauf einer Plakette jedoch Ehrensache. 더 자세히 알아보기 + Thuner Fasnacht
Carnival of Estavayer In the middle of winter, when the days are short and cold, Estavayer-le-Lac wakes up to the thundering sound of the Guggenmusiks for a wildly agitated weekend ! 더 자세히 알아보기 + Carnival of Estavayer
«BUTZEN, MUMMEN und OHNANSTÄNDIGE MASCARADEN GEHEN» Woher kommt dieser Brauch und welche Bedeutung hat er? Fastnacht ist die Nacht vor der Fastenzeit. Darauf deutet auch der Ausdruck «carne vale», Fleisch, lebe wohl! 더 자세히 알아보기 + «BUTZEN, MUMMEN und OHNANSTÄNDIGE MASCARADEN GEHEN»
Altstätter Fasnacht A visit to the Altstätter Fasnacht is a special experience. 더 자세히 알아보기 + Altstätter Fasnacht
154th Monthey Carnival Imagine... For six days, the town of Monthey is transformed into an open-air theater, vibrant with color, sound and emotion. 더 자세히 알아보기 + 154th Monthey Carnival
Kinderumzug / Kinderfasnacht Nach dem Umzug treffen sich alle kleinen Fasnächtler:innen auf dem Zähringerplatz. Mit musikalischer Guggenunterhaltung, Spiel, Spass, Konfetti, Tee und Zvieri verbringen sie den Nachmittag. 더 자세히 알아보기 + Kinderumzug / Kinderfasnacht
Guggenkonzerte in der Altstadt Rhyfälde Ab 18:41 Uhr beginnen die Guggenkonzerte. Speaker führen mit interessanten Informationen über die Guggen durch den Abend. Während rund 4 Stunden geben alle ihr musikalisches Können zum Besten. 더 자세히 알아보기 + Guggenkonzerte in der Altstadt Rhyfälde
Fackelumzug durch die Rheinfelder Altstadt Rund 1'000 Fasnächtler:innen besammeln sich beim alten Zoll in der Fröschweid, um sich für den Fackelumzug einzustellen. 더 자세히 알아보기 + Fackelumzug durch die Rheinfelder Altstadt
Usbrüelete Fasnacht Rhyfälde Um 18:11 Uhr startet der Trauerumzug am Obertorplatz. Die Fasnächtler:innen hüllen sich in weisse Leintücher, um die Fröhlichkeit und die farbenfrohen Kostüme zu verdecken. 더 자세히 알아보기 + Usbrüelete Fasnacht Rhyfälde
Grenzüberschreitender Fasnachtsumzug Rhyfälde CH - Rheinfelden/Baden Am Umzug erleben wir lang gelebte Traditionen und neuere dargestellte Geschichten in farbenprächtigen Kostümen und liebevoll gestalteten Sujet. 더 자세히 알아보기 + Grenzüberschreitender Fasnachtsumzug Rhyfälde CH - Rheinfelden/Baden
The Bolzes Carnival The traditional Carnival of Fribourg with a big parade in the old town. 더 자세히 알아보기 + The Bolzes Carnival
Carnival in Basel The Basel Fasnacht Carnival begins on the Monday following Ash Wednesday and signals three days of exceptional fun. 더 자세히 알아보기 + Carnival in Basel
Chalandamarz in Celerina On March 1, the children parade through the village with bells and colorfully decorated hats, chasing away the winter with singing, whip cracking and bell ringing. 더 자세히 알아보기 + Chalandamarz in Celerina