Naming Nature - Natural history and colonial heritage Discover a fascinating dive into the history of European naturalist collections and their link with the colonial context. 더 자세히 알아보기 + Naming Nature - Natural history and colonial heritage
Wasser Der Reichtum der Seenlandschaft: Ein Raum in Form eines neuartigen Aquariums lädt im Naturmuseum in Neuenburg dazu ein, die Geschichte, die Landschaften und die Artenvielfalt des Neuenburgersees zu 더 자세히 알아보기 + Wasser
Cargo Cults Unlimited L’exposition Cargo Cults Unlimited aborde le thème de l’économie mondialisée. 더 자세히 알아보기 + Cargo Cults Unlimited
The impermanence of things The exhibition "The impermanence of things" focuses on the collections of the Museum of ethnography. 더 자세히 알아보기 + The impermanence of things
Kiosk-Art Kiosk-Art, by Lake Neuchâtel, is more than just a cultural venue – it’s a vibrant, free space where music, art, and community come together. Concerts, exhibitions, gatherings... 더 자세히 알아보기 + Kiosk-Art
25 years - Centre Dürrenmatt Neuchâtel The CDN's 25th anniversary celebrations, launched on 21 February in the presence of Federal Councillor Elisabeth Baume-Schneider, will be held throughout the year, including a ‘Valley Festival’ on 더 자세히 알아보기 + 25 years - Centre Dürrenmatt Neuchâtel
Guided visit : tourist train of Neuchâtel Why not board Switzerland's first e-train to explore the charms of the thousand-year-old city? 더 자세히 알아보기 + Guided visit : tourist train of Neuchâtel
L’impermanence des choses Quelles sont les questions posées par les collections ethnographiques en ce début de XXIe siècle et en quoi celles-ci restent-elles pertinentes pour interpréter notre présent? 더 자세히 알아보기 + L’impermanence des choses
Friedrich Dürrenmatt, Schriftsteller und Maler Die Dauerausstellung ist dem umfangreichen und vielseitigen Bildwerk von Friedrich Dürrenmatt im Zusammenhang mit dem literarischen Werk gewidmet. 더 자세히 알아보기 + Friedrich Dürrenmatt, Schriftsteller und Maler
Scheduled guided tour of Neuchâtel Offered twice a week during the summer season, these guided tours of Neuchâtel immerse participants in the elegant atmosphere of the Belle Époque. 더 자세히 알아보기 + Scheduled guided tour of Neuchâtel
Flea market The Neuchâtel flea market is held once or twice a month in the Jardin Anglais. You'll find a wide variety of unusual objects, old books, decorations and many other unique treasures. 더 자세히 알아보기 + Flea market
Pedaleo Pedaleo Bikepacking Fest turns Neuchâtel into a cycling adventure ground in a friendly and festive atmosphere. 더 자세히 알아보기 + Pedaleo
Coop Kinderland Openair Popular family entertainment at the highest level! 더 자세히 알아보기 + Coop Kinderland Openair
Buskers Festival In the middle of August each year, around twenty guest groups, or nearly a hundred musicians and artists, take up residence at Neuchâtel for five days. 더 자세히 알아보기 + Buskers Festival
Circus Knie - Tournee 2025 Eine neue Show voller Magie und Fantasie. 더 자세히 알아보기 + Circus Knie - Tournee 2025
FLUO Open Air FLUO, your annual open-air event on the shores of Lake Neuchâtel, is back to set your summer alight! An explosive LINE-UP awaits you, enlivened by exceptional live performances. 더 자세히 알아보기 + FLUO Open Air
Marie-Claude Chappuis & Véronique Gobet Récital chant-piano 더 자세히 알아보기 + Marie-Claude Chappuis & Véronique Gobet
Alloys for Additive Manufacturing Symposium Join the alloys for additive manufacturing symposium and explore the latest advancements in materials science and microstructure design. 더 자세히 알아보기 + Alloys for Additive Manufacturing Symposium
Neuchâtel Boat Show Neuchâtel is hosting its very first boat show at the port of Nid-du-Crô: the *Neuchâtel Boat Show*. 더 자세히 알아보기 + Neuchâtel Boat Show
Grape Harvest Festival The vineyards of Neuchâtel in honor! Marching bands and parades, a festival you should not miss! 더 자세히 알아보기 + Grape Harvest Festival
Grand Corso Fleuri Découvrez le majestueux corso fleuri qui s’éveillera au coup de canon avec la participation de plus de 1000 figurants. 더 자세히 알아보기 + Grand Corso Fleuri
Au Nom de la Paix Espace Choral, dirigé par Riccardo Bovino, renouvelle sa collaboration avec le Festival du Jura le temps de trois concerts, avec laCamerata Jura et les cantatrices Carine Séchaye et Léonie Renaud. 더 자세히 알아보기 + Au Nom de la Paix
Balade ferroviaire avec visite guidée, repas et dégustation Embark on a magical day in Fairyland: a trip on the Nostalgia train, grandiose landscapes, a visit to the Asphalt Mines, a steam train, absinthe... A unique gourmet getaway! 더 자세히 알아보기 + Balade ferroviaire avec visite guidée, repas et dégustation
70 & CO Tous Ensemble, en accord avec Time To Prod, présente le spectacle musical "70&CO" Show d'1h20 regroupant les plus grands tubes Disco des années 70 (Village people, Staying alive, Night Fever..). 더 자세히 알아보기 + 70 & CO
Chocolatissimo Sweet fragrances and chocolaty aromas will emanate from the colonnaded porch of the Town Hall for one week. 더 자세히 알아보기 + Chocolatissimo
Running: Christmas Corrida Different distances for young and old. From 550 metres for the minis and the chicks to 6.8 km for the older ones and the Nordic walking. Father and Mother Christmas parade. 더 자세히 알아보기 + Running: Christmas Corrida
Génération 80 Tous Ensemble, en accord avec Time To Prod, présente Génération 80 더 자세히 알아보기 + Génération 80
Festi'neuch Festi'neuch Neuchâtel openair Festival's programme includes the latest hits from the worlds of rock, pop, reggae, world music and electro. 더 자세히 알아보기 + Festi'neuch