Zabytki parku przyrodniczego

50 Results Znalezione

50 Results Znalezione
50 Results Znalezione
  • Thurauen nature center

    The gateway to the largest floodplain in Central Switzerland, the Thurauen between Eggrank and the mouth of the River Thur. But it’s not size alone that makes this a unique area, instead the diverse flora and fauna and revitalization in addition.
    Find out more about: + Thurauen nature center
  • Ziemne Piramidy w Euseigne

    Euseigne leży w Val d'Hérens, bocznej dolinie Rodanu, w pobliżu najwyższej zapory wodnej na świecie - Grande Dixence. Ziemne Piramidy w Euseigne objęte ochroną to jeden z najważniejszych okazów geologicznych w Szwajcarii.
    Find out more about: + Ziemne Piramidy w Euseigne
  • Wąwóz Linth

    W górnych partiach Linth jest ciągle młodą rzeczką, która toruje sobie drogę między wąskimi skałami. Tak w skrócie można opisać widowiskowy Wąwóz Linth.
    Find out more about: + Wąwóz Linth
  • Ski lift with solar energy

    Graubünden’s Safien Valley boasts the world’s first solar-powered ski lift. The 450-meter long facility transports snow sports enthusiasts and simultaneously produces solar power.
    Find out more about: + Ski lift with solar energy
  • Château de Villa

    Około 640 wyselekcjonowanych Crus można degustować w enotece na zamku Château de Villa. Wieczór należy spędzić przy smakowitym raclette w przynależącej do zamku restauracji.
    Find out more about: + Château de Villa
  • Winiarski szlak Mendrisiotto

    Trasa przez region Mendrisiotto, który jest tradycyjnym terenem uprawy winorośli, charakteryzuje się bogactwem świadków z przeszłości i dziełami sztuki pośrodku malowniczego krajobrazu.
    Find out more about: + Winiarski szlak Mendrisiotto
  • Berglistüber Linthal

    Niedaleko restauracji "Bergli" na drodze do przełęczy Klausen, usłyszysz najpierw donośny dźwięk, a już za chwilę wyłoni się przed Tobą okazały wodospad.
    Find out more about: + Berglistüber Linthal
  • Wąwóz lodowcowy Rosenlaui

    W wąwozie lodowcowym Rosenlaui w berneńskim Oberlandzie woda lodowcowca przez tysiące lat tworzyła dzieło sztuki wykonane ze skały. Doświadczyj niesamowitej siły wody i podążaj ścieżką przez tunele oraz obok grzmiących wodospadów.
    Find out more about: + Wąwóz lodowcowy Rosenlaui
  • Wycieczki przez wąwóz Twingi

    People already used this bridle path through the Twingi Gorge in prehistoric times. It leads to a settlement in the heart of the inner Binntal and was a connection path to the Albrun Pass.
    Find out more about: + Wycieczki przez wąwóz Twingi
  • Wąwóz Tamina i stare Bad Pfäfers

    Wąski wąwóz, do którego tylko w południe dociera trochę światła, grota, gdzie kuracjusze kąpią się w kamiennych basenach oraz pierwszy słynny lekarz uzdrowiskowy wszech czasów – to wszystko można znaleźć w Bad Pfäfers. Dziś wąwóz Tamina (ok. 15 minut od Bad Ragaz) jest dość łatwo dostępny.
    Find out more about: + Wąwóz Tamina i stare Bad Pfäfers
  • La Chaux-de-Fonds/Le Locle

    La Chaux-de-Fonds i Le Locle to miasta znajdujące się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO. Oba miasta w kantonie Neuenburg (Neuchatel) są świadkami industrializacji charakterystycznej dla tego regionu Jury.
    Find out more about: + La Chaux-de-Fonds/Le Locle
  • Kościół św. Marcina - alpejska Kaplica Sykstyńska

    Pośrodku gryzońskiej wioski Zillis znajduje się kościół św. Marcina, słynący z malowanego sufitu z XII wieku. Składający się ze 153 malowanych tablic sufit jest jedynym swego rodzaju na skalę światową, a ponadto jest niemal w całości autentycznie zachowany.
    Find out more about: + Kościół św. Marcina - alpejska Kaplica Sykstyńska
  • Le Corbusier's "Maison Blanche"

    As his first project, Charles-Edouard Jeanneret, who later called himself Le Corbusier, built the Maison Blanche for his parents on the hills of his native town. This architectural masterpiece served this world-famous architect as a laboratory for his first construction techniques.
    Find out more about: + Le Corbusier's "Maison Blanche"
  • Les Bains de la Gruyère

    Guests who have come for spa and wellness will experience innovative design at the Bains de la Gruyère in Charmey while enjoying breathtaking views of the mountains in the Gruyère region – the perfect way to unwind.
    Find out more about: + Les Bains de la Gruyère
  • Evolène - via ferrata

    Wytyczona "po francusku" Sportvia ferrata po bardzo stromej, kompaktowej skale z kilkoma lekko przewieszonymi odcinkami i eksponowanym trawersem. Krótkie dojście (oznakowane), via ferrata składa się z kilku odcinków, pomiędzy nimi jest możliwość zejścia.
    Find out more about: + Evolène - via ferrata
  • Wąwóz lodowcowy Grindelwald

    W Wąwozie Lodowca Grindelwald możesz zanurzyć się w świecie skał i wody. Podążaj ścieżką głęboko między 300-metrowymi skalnymi ścianami i sprawdź swoją odwagę na pajęczynie rozciągniętej nad wąwozem.
    Find out more about: + Wąwóz lodowcowy Grindelwald
  • Rhaetian Railways Landwasser Viaduct

    A must for all railway fans – beauty and boldness combined. With its 65m high pillars, tapering towards the top, the viaduct is one of the most elegant bridge constructions in Graubünden. The most frequently photographed feature of the Rhaetian Railways.
    Find out more about: + Rhaetian Railways Landwasser Viaduct
  • Wodospady Seerenbach i źródło Rin

    Droga przez las prowadzi z wioski Betlis do platformy widokowej, która zapewnia widok na ten gigantyczny spektakl wodny. Przez pionowe skały na północnym brzegu jeziora Walensee z hukiem opada potok Seerenbach tworząc kaskadę o wysokości 585 m z kilkoma stopniami. Wody docierają do Betlis i łączą się z masami wodnymi potoku Rinquelle.
    Find out more about: + Wodospady Seerenbach i źródło Rin
  • Bahnmuseum Albula

    At the Albula Railway Museum in Bergün, you dive into the history of the Rhaetian Railway. Across 1,300 m², 600 exhibits show how the UNESCO World Heritage route between Thusis and Samedan was built and continues to operate today.
    Find out more about: + Bahnmuseum Albula
  • Park linowy Forest Jump

    Różnorodne wyzwania na sześciu trasach: mostki wiszące, tyrolki i liany o różnych stopniach trudności na wysokości od 3 do 13,9 m. Dla indywidualistów, rodzin, firm, klubów lub szkół.
    Find out more about: + Park linowy Forest Jump
  • Saut du Doubs

    Spiętrzona przez osunięcie skalne rzeka Doubs tworzy zakręcone jezioro Lac des Brenets o długości 4 km, ale tylko 200 m szerokości. Niedaleko końca jeziora szumi wodospad Doubs (Saut du Doubs) o wysokości 27 m. Można tam dotrzeć na piechotę lub statkiem.
    Find out more about: + Saut du Doubs
  • Martin's Hole - Sun-Window in a Rock

    There are two days in the spring and the summer in Elm when sunrise is especially eagerly anticipated. Or to be precise, the spectacle takes place shortly before sunrise. For it is then that the sun shines through the Martin's Hole directly onto the Church of Elm.
    Find out more about: + Martin's Hole - Sun-Window in a Rock
  • Koleje Retyckie, Albula/Bernina

    130 kilometrów w jednym pociągu: odcinek kolejowy Albula/Bernina jest najważniejszą częścią światowego dziedzictwa UNESCO i uważany jest za jedną z najbardziej spektakularnych tras kolejowych na świecie. Właściwy odcinek z Listy UNESCO prowadzi z Thusis do Tirano trasą o długości 122 kilometrów przez 196 mostów, 55 tuneli i tereny 20 gmin.
    Find out more about: + Koleje Retyckie, Albula/Bernina